viernes, 27 de febrero de 2009

Teseo y el Minotauro, versión Sant Vicent

Gracias a la imaginación y el buen hacer de algunos, otros podemos ofrecer vídeos tan curiosos e interesantes como estos (para mis alumnos: ¿sois capaces de entender todo lo que se dice?). Para que luego digan que enseñamos lenguas muertas...





Si queréis ver la segunda parte, pinchad aquí (no sé por qué, pero YouTube no me permite copiarla).

domingo, 8 de febrero de 2009

Ο ΑΓΙΟΣ ΒΑΛΕΝΤΙΝΟΣ ΠΛΗΣΙΑΖΕΙ / ¡Que viene San Valentín!

Para ir abriendo boca (y oído) aquí os pongo una cancioncilla tan simple, tan simple, que casi se entiende sin necesidad de traducción; no obstante, el que la ha colgado en YouTube se ha tomado la molestia de traducirla, eso sí, al griego clásico y al latín (como siempre, gracias, Santi Carbonell). Para que alguien se atreva ahora a dudar de la belleza de las cosas sencillas (a pesar de aquello que les encanta a mis niños de χαλεπά τά καλά...).
A mí personalmente me trae maravillosos recuerdos de noches de verano cenando en terrazas de Nauplio.
Que la disfrutéis. Καλή διασκέδαση!